rica etsem bu duayı çevirirmisiniz

Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

AğLan

Kayıtlı Üye
Katılım
5 Eyl 2013
Mesajlar
284
Tepkime puanı
1
arapça bilmediğim için okuyamıyorum rica etsem bu duayı türkçe okunuş şekliyle çevirebilirmisiniz site yetkilerinden rica ediyorum

çok mubarek zat HAZRET-İ ŞEYH MUHAMMED OSMAN SİRACEDDİN (KS)'NİN DUASI şimdiden teşekür deiyorun

anlamınıda çevirirseniz çok dahada güzel olur
 

AğLan

Kayıtlı Üye
Katılım
5 Eyl 2013
Mesajlar
284
Tepkime puanı
1
Bismillahirrahmanirrahim
Allahumme Ya Allahu Ya Allahu Ya Allahu Ya Hayyu Ya Kayyumu Ya Zel celali Vel İkram. Eseluke bi heggi ismikel a’zami ve bi heggi esmaikel hüsna. Kulliha ve bi heggi esmaikel mübarekati elleti La yucavizuhunne berru ve la facirun en tuselliye ala seyyidina ve nebiyyina ve Mevlana muhammedin selaten kamileten tammeten tehfezu biha nefsi ve ihvani el hadirine ve ehlihim ve emvalihim ve evladihim ve aşiretihim min külli suin ve munkerin ve afatin ve beliyatin diniyyetin ev dunyeviyyetin selaten tezidu biha lena velehum imanen kamilen ve amelen salihen ve rizgen helalen deyyiben ve asian bila teabin vela meşeggetin selaten tuveffiguni ve iyyahum ala daatike ve zikrike vesselatu ala erresuli sellellahu aleyhi selaten tehfuzuni ve iyyahum min irtikabizzunubi vesseyyiati ve min şerri külli zalimin ve cebbarin ve ğeddarin ve min şerri külli dabbetin ente ehizun binasiyetiha inne rebbi ala siradin mustegim.
Vema zalike alallahi bi azizin(3) merretun
vela hevle vela guvvete illa billahil aliyyil azim.
Ve sellellahu ala seyyidina muhemmedin ve alihi vesehbihi ve sellem.


çevirisini yaptırdım duanın buyrun güzel bidua dilek içinde okunabilir sevap içinde
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...
Üst