Osmanlıca çeviri

Beylane

Kayıtlı Üye
Katılım
12 Haz 2017
Mesajlar
163
Tepkime puanı
67
Merhaba arkadaşlar elimde el yazması osmanlıca dualar var. Havas ilmiyle ilgili dualar bunlar. Aranızda osmanlıca bilen varsa çevirip forumda konu acabiliriz. Yardımcı olmak isteyen var mı?
 

FrontalLob

Kayıtlı Üye
Katılım
12 Ağu 2018
Mesajlar
193
Tepkime puanı
201
Konum
Antalya
İş
Decor Expert
Eğer görsel olarak paylaşırsan yardımcı olurlar. Nitekim Osmanlıca ile Arapça arasında (yanlış hatırlamıyorsam) 5 harflik bir fark var.
 
Ü

Üye silindi 58480

Aslında Osmanlıca ile Türkçe, birbirine çok yakınmış. Türkçe ile Azericeden bile daha yakın. Kodlama farkı var sadece yazı dilinde ama söylem olarak, fonetik olarak neredeyse aynılar.


Paylaşın belki bir bilen vardır. @Enneagram kesin çevirir.
 

Enneagram

Banlı Kullanıcı
Katılım
28 Eyl 2019
Mesajlar
587
Tepkime puanı
985
Konum
DAİMON
Paylaşın belki bir bilen vardır. @Enneagram kesin çevirir.
Teşkkür ederim. Evet "Osmanlı Türkçesi" biliyorum. Arap alfabesine aşina olan ve Kuran ı orta hızda okuyabilen Türklerin hepsi, 2 haftada kolaylıkla Osmanlı Türkçesini isterse öğrenebilir.
Ufak tefek bir kaç okuyuş kaidesine aşina olunduğunda bir sorun kalmıyor.

Yalnız konu sahibi arkadaşa üzülerek söylüyorum çevirecek vaktim yok.
Birde bu el yazması bir havas kitabıysa...
İnsanlar bunları YL tezi olarak hazırlıyor. 2 yıl bile kafi değil iken şimdi böyle bir talebin yükünü varın siz düşünün. ☺️

Ama siz öğrenebilirsiniz.
Belediyenin kurslarında bedava öğretiliyor. Dönem yeni başladı bir "alo" deyin, zorlayın alırlar.
Üstelik öğrenmesi çok zevklidir.
 

ruhname

Kayıtlı Üye
Katılım
23 Eki 2012
Mesajlar
557
Tepkime puanı
152
[QUOTE="dennise, post: 307577, member: 58480"
Aslında Osmanlıca ile Türkçe, birbirine çok yakınmış. Türkçe ile Azericeden bile daha yakın. Kodlama farkı var sadece yazı dilinde ama söylem olarak, fonetik olarak neredeyse aynılar.


Paylaşın belki bir bilen vardır. @Enneagram kesin çevirir.
[/QUOTE]
Osmanlıca Eski Anadolu Türkçesinin devamıdır eatde Doğu sahasından gelen OĞUZCADIR Doğu sahasında Azeri Türkçesi ile Pek farklılık olmayışı da bundan kaynaklıdır yani Türkçe ortak ata bir dilin bakiyesi bize bugün elbette Azerice, Türkmence, Özbekçe, Kazakça vb diğer Türk dillerinde farklılıklar olması normal dil de bir canlı sürekli olarak bir değişim içerisinde tabi tek faktör bu da değil malum Rusların uyguladığı ırkçı politika da bu uçurumu bir hayli açtı ne yazık ki. Sözün kısası şunu demek istiyorum dil tarihimizde çok farklı alfabeler kullandık Osmanlı döneminde de Arap alfabesi kullanıldı ondan önceki asırda Karahanlı Türkçesi ile bu durum başladı fakat bir bütün olarak fonetik, semantik, morfoloji ve etiyolojik olarak dili grameri incelersek hep birbirinin uzantısı olduğunu görürüz yani Osmanlıca dediğimiz ayrı bir değildir alfabedir sadece bu çoğu kişi tarafından bilinmiyor üstelik Arapça olduğunu sananlar bile var. Kelime hazinesini geliştirmek alfabeyi öğrenmek yeterli olur temel anlamda Osmanlı Türkçesi için ama çok farklı yazı sitili vardır her metni okuyabilmek ustalık ve tecrübe gerektiriyor.
 
Ü

Üye silindi 58480

Arapça olduğunu sananlar bile var.

Evet onlardan biri de bendim yurtdisinda yaşadığım için. Sonra tesadüfen bir programda II. Abdülhamit aleyhine askere darbeye çağrı propogandası yapan bir paşanın nutuk kaydını dinledim ve ilk orada farkına varmadan Osmanlıca'nın bildiğimiz Türkçe olduğunu farkettim. Sonra aynı programda Abdulaziz döneminden bir gazete manşetini gösterdiler. Harfler bambaşka ama okudukça anlașılabilirlik çok netti. Hem de en özlediğim latif kelimelerle bezeli bir dil.

Biraz araştırdım ve günümüz Türkçesinden 4 kat daha zengin bir dil olduğunu anladım.


Mesela günümüz Türkçesinde nerede nasıl konuşulacağının skalası artık neredeyse yitirilmiş durumda. Resmi makamlarla 2. Çoğul şahıs üzerinden dümdüz devam ediyorsun konuşmaya. Osmanlicada öyle değilmiş işte. Seni nerde nasıl konuştuğundan anlıyorlar ?
 

Beylane

Kayıtlı Üye
Katılım
12 Haz 2017
Mesajlar
163
Tepkime puanı
67
Teşkkür ederim. Evet "Osmanlı Türkçesi" biliyorum. Arap alfabesine aşina olan ve Kuran ı orta hızda okuyabilen Türklerin hepsi, 2 haftada kolaylıkla Osmanlı Türkçesini isterse öğrenebilir.
Ufak tefek bir kaç okuyuş kaidesine aşina olunduğunda bir sorun kalmıyor.

Yalnız konu sahibi arkadaşa üzülerek söylüyorum çevirecek vaktim yok.
Birde bu el yazması bir havas kitabıysa...
İnsanlar bunları YL tezi olarak hazırlıyor. 2 yıl bile kafi değil iken şimdi böyle bir talebin yükünü varın siz düşünün. ☺

Ama siz öğrenebilirsiniz.
Belediyenin kurslarında bedava öğretiliyor. Dönem yeni başladı bir "alo" deyin, zorlayın alırlar.
Üstelik öğrenmesi çok zevklidir.

https://yadi.sk/i/2k7hHCPfcw6spQ biraz inceleyebilir misiniz? Çevirmenizede gerek yok bi göz gezdirip ne için yazıldıgını söyleseniz çok güzel olur
 

Enneagram

Banlı Kullanıcı
Katılım
28 Eyl 2019
Mesajlar
587
Tepkime puanı
985
Konum
DAİMON
https://yadi.sk/i/2k7hHCPfcw6spQ biraz inceleyebilir misiniz? Çevirmenizede gerek yok bi göz gezdirip ne için yazıldıgını söyleseniz çok güzel olur
Sırasıyla yazılı olanlar;
Yasin suresi
Yasin suresinin duası
Fetih suresi
Fetih suresinin duası
Rahman Suresi
Rahman suresinin duası
Mülk suresi
Mülk süresinin duası
Nebe suresi
Nebe suresinin duası
Kadir suresi
Fil suresi
Kureyş suresi
Maun suresi
Kevser suresi
Kafirun suresi
Nasr suresi
Tebbet suresi
İhlas suresi
Felak suresi
Nas suresi
Fatiha suresi

Sayfa 60 a kadar sureler ve bazı surelerin özel duaları böylece bitiyor.
Syf. 60 a dek olan bu kısmı yüksek ihtimalle her gün okuyordu.

Syf. 54-55 te de mavi renkte bir kalemle kenara düşülen notlarda tarihler(1931-33-35-37) var yanlarında da isimleri
İsimlerden ikisi okunaklı.
Halil İbrahim, Gülsüm.
( Bana göre başkası tarafından yazılmışlar. Muhtemelen yazar vefat ettikten sonra kitabı eline geçirenler çocuklarının isimlerini ve doğum tarihlerini kaybolmasın diye not düşmüş olabilir.

Sonrasında باب yani kapı diyerek (kitaplarda yeni bir bölüm başlangıcını ifade eder) Osmanlı Türkçesiyle açıklamalarını yapıyor.

Bu sure ve duaları okuyan kimseye faziletlerinden bahsediyor.

Devamında bir kaç bab altında Şifai yöntemler veriyor.

Diş ağrısını gidermek vs gibi bazı rahatsızlıklara okunacak dualar var.
Mesela nazar için ashabı Kehf in isimlerini yaza götüre şifa bula diyor

Düşmandan muhafaza için var

Bir diğerinde her kimin safrasında kurt olup ve yahut mayasıl (basur) olsa ona 1 dirhem (10 a tekabül eden çeşidi) ısırgan otu vs. ... devam ediyor.

Özetle şöyle
Önce 12-13 syf. şifai ve bitkisel yöntemlerle tedaviler var. Ayetlerin sırlarından da faydalanılıyor.

Arasında özel bir dua var. Önce öneminden bahsediyor açıklıyor arap alfabesindeki harflerin sırasına göre sırlı ayetler ve dualar mevcut... (syf. 75-80 arası )

Sonra yine devam ediyor.
Kulak ağrısı
Bel ağrısı vs...
Yukarıdaki duayla bir baglantısı var galiba. İyi geliyor olabilir. Çok okumadım.



Bir sırra binaen 300 tane الله ismi şerifini tablo halinde yazarak "dedim" diyor. Ledün ilmine atıfta bulunarak bir şeyler anlatıyor. Tam toparlayamıyorum. Detaylıca okumak lazım.

Musa peygamber den,
Süleyman as dan bahsediyor ve gösterdiği bir tılsımın faydasını anlatıyor. Süleyman as dan herhalde...

Yine dua ediliyor. Esmaül Hüsna okunuyor tesbihat yapılıyor.

Syf. 123-131 arasındaki tabloda da bir havvası olan esmaül Hüsna mevcut.
Ve dualarla devam etmekte.

Kısaca şahıs kendisine ilham edilen sırlarla dolu bir kitap kaleme almış. Halka faydası olması niyetiyle yahut yok olmasın unutulmasın diyerek kayda geçirdiğini düşünüyorum.

Kitabı iyi muhafaza etmek lazım.
Gümüş böcekleri yemesin.

İçim açıldı okurken yüzeysel baktım ama kopamadım kitaptan.
Yazandan Allah razı olsun. Mekanı cennet olsun. Vesile olan sizlerden de...
Nasıl elinize geçti tabi sormak isterim.
 

Beylane

Kayıtlı Üye
Katılım
12 Haz 2017
Mesajlar
163
Tepkime puanı
67
Sırasıyla yazılı olanlar;
Yasin suresi
Yasin suresinin duası
Fetih suresi
Fetih suresinin duası
Rahman Suresi
Rahman suresinin duası
Mülk suresi
Mülk süresinin duası
Nebe suresi
Nebe suresinin duası
Kadir suresi
Fil suresi
Kureyş suresi
Maun suresi
Kevser suresi
Kafirun suresi
Nasr suresi
Tebbet suresi
İhlas suresi
Felak suresi
Nas suresi
Fatiha suresi

Sayfa 60 a kadar sureler ve bazı surelerin özel duaları böylece bitiyor.
Syf. 60 a dek olan bu kısmı yüksek ihtimalle her gün okuyordu.

Syf. 54-55 te de mavi renkte bir kalemle kenara düşülen notlarda tarihler(1931-33-35-37) var yanlarında da isimleri
İsimlerden ikisi okunaklı.
Halil İbrahim, Gülsüm.
( Bana göre başkası tarafından yazılmışlar. Muhtemelen yazar vefat ettikten sonra kitabı eline geçirenler çocuklarının isimlerini ve doğum tarihlerini kaybolmasın diye not düşmüş olabilir.

Sonrasında باب yani kapı diyerek (kitaplarda yeni bir bölüm başlangıcını ifade eder) Osmanlı Türkçesiyle açıklamalarını yapıyor.

Bu sure ve duaları okuyan kimseye faziletlerinden bahsediyor.

Devamında bir kaç bab altında Şifai yöntemler veriyor.

Diş ağrısını gidermek vs gibi bazı rahatsızlıklara okunacak dualar var.
Mesela nazar için ashabı Kehf in isimlerini yaza götüre şifa bula diyor

Düşmandan muhafaza için var

Bir diğerinde her kimin safrasında kurt olup ve yahut mayasıl (basur) olsa ona 1 dirhem (10 a tekabül eden çeşidi) ısırgan otu vs. ... devam ediyor.

Özetle şöyle
Önce 12-13 syf. şifai ve bitkisel yöntemlerle tedaviler var. Ayetlerin sırlarından da faydalanılıyor.

Arasında özel bir dua var. Önce öneminden bahsediyor açıklıyor arap alfabesindeki harflerin sırasına göre sırlı ayetler ve dualar mevcut... (syf. 75-80 arası )

Sonra yine devam ediyor.
Kulak ağrısı
Bel ağrısı vs...
Yukarıdaki duayla bir baglantısı var galiba. İyi geliyor olabilir. Çok okumadım.



Bir sırra binaen 300 tane الله ismi şerifini tablo halinde yazarak "dedim" diyor. Ledün ilmine atıfta bulunarak bir şeyler anlatıyor. Tam toparlayamıyorum. Detaylıca okumak lazım.

Musa peygamber den,
Süleyman as dan bahsediyor ve gösterdiği bir tılsımın faydasını anlatıyor. Süleyman as dan herhalde...

Yine dua ediliyor. Esmaül Hüsna okunuyor tesbihat yapılıyor.

Syf. 123-131 arasındaki tabloda da bir havvası olan esmaül Hüsna mevcut.
Ve dualarla devam etmekte.

Kısaca şahıs kendisine ilham edilen sırlarla dolu bir kitap kaleme almış. Halka faydası olması niyetiyle yahut yok olmasın unutulmasın diyerek kayda geçirdiğini düşünüyorum.

Kitabı iyi muhafaza etmek lazım.
Gümüş böcekleri yemesin.

İçim açıldı okurken yüzeysel baktım ama kopamadım kitaptan.
Yazandan Allah razı olsun. Mekanı cennet olsun. Vesile olan sizlerden de...
Nasıl elinize geçti tabi sormak isterim.

amin. Bir arkadaş vasıtasıyla geçti. Aslında kitabı tam çevirip yayınlamaklazım
 

acizkulxx

Kayıtlı Üye
Katılım
17 Nis 2016
Mesajlar
1
Tepkime puanı
0
Elinizde başka Osmanlıca havvas eseri var mı acaba? Benim dedem hoca çevirebilir gösterirsem.
 

[XTR] Similar Threads

Cevaplar
0
Görüntüleme
822
4
Cevaplar
5
Görüntüleme
1K
Üye silindi 58480
Ü
Ü
Cevaplar
0
Görüntüleme
1K
Üye silindi 70925
Ü
Cevaplar
1
Görüntüleme
1K
Üst