Allaha tanri dememiz doğrumudur?

defne1

Banlı Kullanıcı
Katılım
8 Ağu 2011
Mesajlar
88
Tepkime puanı
6
Konum
İstanbul
Atatürk ne demiş türk billeti kuranın peşinden koşuyor ama içinde ne olduğundan habersiz bunun üzerine türkçe kuran çıkartılıyor.ve bilmediğin dilde bir yazıyı okuyosun ne oluyor cennete mi gidiceksin türkçesini okuyacaksın anladığın bildiğin dili ki faydalanacaksın bilgi edineceksin.yoksa arapça okudum hatim ettim. iyi yaptın peki ne öğrendin hiç bunun içinmi kuran yazıldı okuyup bilgilenmen için
 

theblacksun

Banlı Kullanıcı
Katılım
29 Tem 2011
Mesajlar
43
Tepkime puanı
2
Allah'tan başka İlah yoktur diye islamiyete giriyoruz sonuç olarak İlah:Tanrı Allah özel isim ama Allah'ın etimolojisi El-İlah'tır yani tek/ulu tanrı zaten türkler islamyeti benisedikten sonra bile yer yer Allah yerine "Ulu Tanrı" yı kullanmıştır, Allah'a direk tanrı demek tam doğru olmaz. Divan Edebiyatında Türk-i Basit akımı vardır o akıma bağlı şairler Allah'tan Çalab yada Ulu Tanrı diye bahsetmişlerdir. Aynı şekilde Şeytan'a da Albız demişlerdir. Divan-ı Lügat'-ı Türk'ün yazarı Karşgarlı Mahmut'ta aynı şekilde kullanmıştır yer yer. ayrıca türkmenlerin "Yoktur Tapacak Çalabdır Ancak tektir o yoktur ortağı Muhammet'tir Yalvacı..." şeklinde kelime-i şehadet getirdiğinin biliyoruz
 

La-edri

Kayıtlı Üye
Katılım
21 Haz 2010
Mesajlar
2,195
Tepkime puanı
509
Birilerinin türk literatüründe yada edebiyatinda Allah'a tanri demis olmasi gercegi yansitiyor anlamina gelmez.
Allah kendini tanitiyor, misal Ihlas suresinde yada Ayet el kürside bunlar Allah'in zati hakkinda anlatiklari kendini tanittigi ayetlerdir..
Samed Ahad diyor Hayy Kayyum Allah Hu... Ben Tanriyim demiyor.
Sifatlari ve zati ile kendini tanitiyor.

Butün bu tanitimlara karsilik bir insan hala tanri diyorsa bu onun tercihidir, ama Ahmed ismi olan birine Mehmed demekte o zata saygisizliktir...
 

Corina

Kayıtlı Üye
Katılım
20 Nis 2011
Mesajlar
309
Tepkime puanı
43
Konum
Melekler Şehri
İş
ögrenci,
Birilerinin türk literatüründe yada edebiyatinda Allah'a tanri demis olmasi gercegi yansitiyor anlamina gelmez.
Allah kendini tanitiyor, misal Ihlas suresinde yada Ayet el kürside bunlar Allah'in zati hakkinda anlatiklari kendini tanittigi ayetlerdir..
Samed Ahad diyor Hayy Kayyum Allah Hu... Ben Tanriyim demiyor.
Sifatlari ve zati ile kendini tanitiyor.

Butün bu tanitimlara karsilik bir insan hala tanri diyorsa bu onun tercihidir, ama Ahmed ismi olan birine Mehmed demekte o zata saygisizliktir...

ellerine sağlık
 

defne1

Banlı Kullanıcı
Katılım
8 Ağu 2011
Mesajlar
88
Tepkime puanı
6
Konum
İstanbul
Corina başlığı yanlış yazmışsın sen tanrı demek yanlıştır diye açıcaktın çünkü Allaha tanrı dememiz doğrumu diye yazmışsın.ve kesinlikle tanrı denmesine karşısın ve bu konuyu ne amaç için açtın merak ettim.
 

Corina

Kayıtlı Üye
Katılım
20 Nis 2011
Mesajlar
309
Tepkime puanı
43
Konum
Melekler Şehri
İş
ögrenci,
Corina başlığı yanlış yazmışsın sen tanrı demek yanlıştır diye açıcaktın çünkü Allaha tanrı dememiz doğrumu diye yazmışsın.ve kesinlikle tanrı denmesine karşısın ve bu konuyu ne amaç için açtın merak ettim.

biraz daha dikkatli okursan amacımı anlarsın diye düşünüyorum.

Başlık Tanrı demek yanlıştır olsa nolacak birşeymi degişecek ?
 

Hicbirsey

Kayıtlı Üye
Katılım
15 Ağu 2011
Mesajlar
3
Tepkime puanı
0
Tanrı demek yanlıştır bana göre. Çünkü zaten insan tanrısal bir soydan gelmektedir, Allah ımızın isimlerinin açığa çıkması ile de bu güce kavuşabilir. Hallac-ı Mansur Enel Hak diyerek, kendi hiçliğini ve tamlığını nitelemiştir. Gökyüzünde bir tanrı olarak görmek o sonsuzlar sonsuzu İlahiye yapılan bir nankörlüktür çünkü o bütün varlığı kendi nefesi ile üflemiştir. O bize şah damarımızdan daha yakındır. Ona ismi ile, ism-i Azam ile, Allah diyerek, Rahman diyerek hitab etmek gereklidir.
 

can-dan

Kayıtlı Üye
Katılım
12 May 2010
Mesajlar
310
Tepkime puanı
66
Konum
İZMİR
Sevgili La-edri ,duygularıma aynen tercüman oluyorsun . Baştan sona yazdıklarına katılıyorum .
Sevgi ve dua ile...
 

Geberiyolog

Banlı Kullanıcı
Katılım
3 Haz 2011
Mesajlar
198
Tepkime puanı
31
Konum
Manisa
İş
Ä°nsan
Ard arda el-ilah dediğinizde Ellah, yani Allah dersiniz. Allah demek el-ilah demektir.
Yani Tanrı demektir. Ben de önceden Allah, Onun ismi sanardım.
El-ilah yani Allah ile Tanrı aynı anlamdalar.
Allah isim almaktan münezzehtir. İsimlenmek yaratılan için geçerlidir.
Onun isimleri değil sıfatları vardır. Mesela hristiyanlar 'god' diyor, museviler 'yhvh' diyor.
Bunlar da Tanrı anlamında. Kur'an ise arapça indiği için arapçada Tanrı demek olan ilah yani el-ilah yani Allah olarak geçiyor. Allah demek Tanrı demek.
Allah'ın çocuğu yoktur, haşa babası da yoktur, Allah'ın doğması yoktur, Allah sonsuzdan beri vardır, haşa Allah'ın ismi de yoktur, isim edinmek onun şanına yakışmaz.
Diller insanlar içindir, Allah dini o dönem gönderdiği kavme göre bir dilde indirir.
Allah onun en önemli sıfatıdır. Her şeyi yaratan, yani Türkçe olarak Tanrı demektir.
99 tane de ismi değil, sıfatı vardır. Mesela hristiyan araplar da Tanrıya Allah der.
AMA şöyle bir durum var. Günümüzde eğer Tanrı dediğimizde insanlar farklı anlayacaksa, sorun çıkacaksa elbette ki Allah dememiz lazım. Zorlaştırmaya gerek yok, kolaylaştırmalı. Soruna değil çözüme gidilmeli.
Yani Allah özel isim değil, o özel isim almaktan münezzehtir, Allah, Tanrının arapçası.
Ve Kur'an arapça indiğine göre arapçadan kaçmamıza gerek yok. Allah derken milliyetçilik yapmayalım. Allahta diyelim, Tanrı da.
 

La-edri

Kayıtlı Üye
Katılım
21 Haz 2010
Mesajlar
2,195
Tepkime puanı
509
Kur'an arapca indi ve cok büyük alimler tarafindan türkce ve bir cok dilde tecrüme edildi. Ve hic bir dilde Allah tanri olarak kuran da gecmedi, gecemez cünki : Allah diyorki LA-ilahe illallah. Tanri yoktur ancak Allah vardir.
Simdi bu olagan üstü Tehvid i Tanri yoktur ancak tanri vardir desek nasil bir sey cikar ortaya, bu Kur'an ile örtüsmüyor olmuyor. oysa Kur an in mücizelerindendir her ayeti cümlesi bir biri ile örtüsüyor uyum icinde olmasi...

Hz.Ibrahimin kirdigi putlar, altin buzagi, nefs! evet hatta nefs Allah bunlara tanri dedi.
Nefsini Ilah/tanri edinenler....
Tanri baska birsey tanri ancak ve ancak kendi kusurlarini ve yanlislarini altina sakladigi bir örtü dür.Oysa Allah a karsi kimse kusurunu örtemez cünki örten setr eden Settar dir.Kacamazsin bir kaliba koyamassin cünki o herseyi bilir görür duyar ayakta tutar hayat verir vsa vsa.. Allah onun sonsuz özelliklerini icinde barindiran Ismidir.
Ama tanri kavrami kaliba girer hep girdi girmeyede mahkumdur,cünki kaliba girmeyen Allah'dir... Onun disinda hersey kaliba girer, bu yüzden Sizin bahsettiginiz "EL-Ilah" hic bir zaman tercüme edilen binlerce dilde yer almadi, Allah ise Allah yazildi.
Birileri minarelere cikipda tanri uludur demis olabilir, ama bu bir ölcü degil tercüme icin. Zira Kur'an in ayni Kur'an dir,Rasulullah (sav) dir, tek bir hadisinde rasladinizmi Tanrim dedigine...oy oy oy.
 

Geberiyolog

Banlı Kullanıcı
Katılım
3 Haz 2011
Mesajlar
198
Tepkime puanı
31
Konum
Manisa
İş
Ä°nsan
"Allah diyorki LA-ilahe illallah. Tanri yoktur ancak Allah vardir.
Simdi bu olagan üstü Tehvid i Tanri yoktur ancak tanri vardir desek nasil bir sey cikar ortaya, bu Kur'an ile örtüsmüyor olmuyor."

Arkadaşım, yanlış yorumlamaktan öte yanlış biliyorsunuz.
La ilahe illAllah.
İllAllah (Allahtan başka)
La ilahe (İlah yoktur)
La ilahe illAllah (Allahtan Başka İlah Yoktur)
Yani: Allahtan Başka Tanrı Yoktur.

Peygamberimizin hadislerinde Tanrı dememesinden bahsetmişsiniz. Ciddi misiniz, yoksa öylesine mi dediniz? Peygamberimizin anadili Türkçe değil Arapçaydı. Ondan Tanrı demesini bekleyemeyiz. Ama Türkçeye çevrilirken Tanrı olarakta çevrilebilir.

Allahın Tanrı olduğunu kabul etmeyen kişi alenen kafirdir.
 

La-edri

Kayıtlı Üye
Katılım
21 Haz 2010
Mesajlar
2,195
Tepkime puanı
509
Bakin mesele birilerinin tercihi degil, isteyen istedigini desin ama madem siz bir imamsiniz.

Tanrim cümlesi ile tercüme edilmis bir hadis bulabilirmisiniz, elbette Rasulullah arapca konusuyordu, ama onun hadisleri tercüme edildi öyle degilmi?
Peki o tercümanlar niye tercih etmedi, cünki biliniyorki tanri cok yalin kalirdi kavram itibariyle.

Allah'in tanri oldugunu kabul etmeyen kisi alenen kafirdir demissiniz ya.
Bu cümle beni susturur, buna bir sey demeyecegim zira Sizin tanri diya adlandirdiginiz Samed Ahed Allah yani, bu yuzden haklisiniz, ama ben Rabbime "tanrim" demeyenlerdenim..
 

Geberiyolog

Banlı Kullanıcı
Katılım
3 Haz 2011
Mesajlar
198
Tepkime puanı
31
Konum
Manisa
İş
Ä°nsan
İmam değilim, imam hatip beşinci sınıftayım.

Ben %99'unda Allah kelimesini kullanırım. Ama Tanrı demenin yanlış olmadığının anlaşılmasını istiyorum.

Ben Rabbime Tanrım demeyenlerdenim demişsiniz, elbet siz bilirsiniz.
Ben, Rabbime arapçada da, kendi dilimde de, her dilde Tanrı, her dilde İlah diyenlerdenim.
Mevlana gibi, Yunus Emre gibi gerektiğinde Tanrı da diyenlerdenim.

Yabancı filmlerdeki "god" kelimesini Türkçeye Tanrı olarak çevirdikleri için insanların bilinçaltına bunun sanki başka bir şey olduğu kazınıyor. Hristiyanlar Tanrı diyor sanılıyor ve kötü diye bakılıyor.

Âlimlerin, Dervişlerin şiirlerine bakın, Tanrı kelimesini görebilirsiniz.
 

dmkol

Kayıtlı Üye
Katılım
24 Kas 2008
Mesajlar
4,907
Tepkime puanı
529
İş
Web Master
Şimdi siz Allahı küçülttünüz işte....
Allah o kadar acizmi?
Benim aklımdan geçeni bilmiyormu Allah ben ona Tanrı derim Allah derim Yaradan derim veya Kayyum derim siz ne dediğimi anlamasınız bile o beni anlıyormu?
Evet anlıyor o zaman neyi tartışıyorsunuz en güzel isimler onundur.Tanrı Türkçemiin en güzel ismidir. O da Allahın bir sıfatıdır.Unutmayın insanın dili ne derse desin Yüreği doğrusunu der... onuda sadece Allah duyar.
 

Chaos

Kayıtlı Üye
Katılım
16 Ağu 2011
Mesajlar
24
Tepkime puanı
0
Bence Tanrı demenin bi sakıncası yok. Türkçenin sadeleştirilmeye çalıştığı dönemde, ezanın da Türkçe okunduğu dönemden bahsediyorum, Allah'a karşılık Türkçe olan kelime Tanrı denmiş. Yani ne başka bi dine özenti olarak ne başka bi şey. Sadece şimdi yanlış yorumlama var.
 

Geberiyolog

Banlı Kullanıcı
Katılım
3 Haz 2011
Mesajlar
198
Tepkime puanı
31
Konum
Manisa
İş
Ä°nsan
Katılıyorum.
Tanrı, Mevla, Rabb, Hakk, Hüda, Yezdan, Çalab, God
Bunların hiç biri Esmâ-i Hüsnâ' da yoktur ama sıkça kullanılır.
Hepsi O'dur. O birdir, hangi sıfatını kullanırsak kullanalım.
İranlılar nası Hüda diyorsa, Yezdan diyorsa Türkler de Tanrı diyebilir.

Hani la-edri kardeş sen Rabbime Tanrım demem demiştin ya.
Tanrı demek yanlışsa Rabb demekte yanlış.
Mevla ve Rabb demek ile Tanrı demek eşdeğerdir.
Ama Tanrı kelimesini dediğim gibi yabancı film tercümelerinde kirlettiler.

Eğer Tanrı demiyorsanız İlahta demeyin, Mevla da demeyin, Rabb de demeyin.
Eğer sadece muhalefet olmak amacında olan var ise buyursun.
Ben de sorarım, "Rabbim" kelimesinin "Tanrım" kelimesine ayrıcalığı nedir?
Dervişler, âlimler, evliyalar bunu kullanmakla hata mı etmişlerdir?
Bu bir çelişki midir? :)
 

Chaos

Kayıtlı Üye
Katılım
16 Ağu 2011
Mesajlar
24
Tepkime puanı
0
Kesinlikle sırf film çevirilerinde Tanrı kullanıldığı için özenti bi kelime gibi algılanıyo. Halbuki dediğim gibi zamanında Öztürkçede kullanılan bi kelime.
 

kıvep

Banlı Kullanıcı
Katılım
6 Şub 2010
Mesajlar
1,516
Tepkime puanı
30
tanrı kelimesi türkçe bir kelimedir,Kur'an bilindiği gibi arapça yazıdığı için allahın isimleri arapçadır. Allaha Tanrı denir mi? sorusu ezan türkçe okunur mu tartışmasına döner.
 

Corina

Kayıtlı Üye
Katılım
20 Nis 2011
Mesajlar
309
Tepkime puanı
43
Konum
Melekler Şehri
İş
ögrenci,
Şimdi siz Allahı küçülttünüz işte....
Allah o kadar acizmi?
Benim aklımdan geçeni bilmiyormu Allah ben ona Tanrı derim Allah derim Yaradan derim veya Kayyum derim siz ne dediğimi anlamasınız bile o beni anlıyormu?
Evet anlıyor o zaman neyi tartışıyorsunuz en güzel isimler onundur.Tanrı Türkçemiin en güzel ismidir. O da Allahın bir sıfatıdır.Unutmayın insanın dili ne derse desin Yüreği doğrusunu der... onuda sadece Allah duyar.


sonuna kadar katılıyorum en güzel isimler onundur ama tanrı diye 99 tane isimden bir tane yok
 

Corina

Kayıtlı Üye
Katılım
20 Nis 2011
Mesajlar
309
Tepkime puanı
43
Konum
Melekler Şehri
İş
ögrenci,
Türkler Müslüman olmadan önce "tengri" dedikleri bir güce inanıyorlardı. Bu kelime "gükyüzü" anlamına da geldiği için yaratıcıyı gükte farz ederek bazen güktanrı dedikleri de olmuştur. İslamı kabul ettikten sonra da Tanrı kelimesini kullanmaya devam ettiler. Bugün bile meselâ, "Tanrı misafiri" denir de, "Allah misafiri" denmez. Mehmed ¬kif bu ifadeyi "Demek almayacak Tanrı selâmını bile" mısraında kullanır. Türküe olarak yazılmış eski dini kitaplara ve manzum eserlere baktığımızda Allah'tan bahsederken İlâh, Rab, Hüdâ, Yezdan gibi Arapüa ve Farsüa isimlerin Türküe Tengri (Tanrı) karşılığında kullanıldığını gürürüz. Mesela bir ahlak ve nasihat kitabı olan Yusuf Has Hacib'in kaleme aldığı Kutadgu Bilig'de Allah kelimesi geümekle beraber, bazen "Tengri Teâlâ" olarak da geüer. Bununla birlikte "Tanrı" kelimesi "Allah" kavramını tam olarak karşılamaktan uzaktır. Üünkü tam yerini tutamaz. Günümüzde de, üzellikle diğer batıl dinlerde kutsallık izafe edilerek çeşitli görevler yüklenen putlara Tanrı denirken, hiçbirisi için "Allah" lafzı kullanılmaz ve kullanılamaz. Dinler Tarihi araştırmacısı olan Hikmet Tanyu, "İslâmlıktan Önce Türklerde Tek Tanrı İnancı" isimli kitabında, "Allah karşılığında Tanrı kelimesi kullanılabilir, fakat her Tanrı, Allah değildir" derken, farklı bir yoruma yer verir.

* * *

Elmalılı Hamdi Yazır ise konuyu derinlemesine incelerken şu tespitlerde bulunur: "Tanrı ve Hüdâ isimleri "Allah" gibi özel bir isim değil, aksine ilâh, rab, mâbud gibi umumi bir isimdir. Arapüa'da "ilâh"ın üoğuluna "âlihe", "rab"ın üoğuluna "erbâb", Farsüa "Hüda" üoğuluna da "Hüdâyân" denilir ve dilimizde "Tanrılar, Mabudlar, ilahlar, rablar" denilir. Halbuki "Allahlar" denilmemiştir ve denemez. "Batıl mabudlara, "Tanrı" cins isim olarak verilir. Müşrikler birçok Tanrılara taparlardı. "Falanların Tanrıları şüyle, falanlarınki şüyledir, denilir. Demek ki "Tanrı" bir cins isim olarak "Allah" özel isminin eşanlamlısı değildir. Bu açıdan Allah ismi Tanrı adı ile tercüme olunamaz. Bunun içindir ki, Süleyman Efendi Mevlidine "Allah adıyla" başlamış "Tanrı adı" dememiştir." (Hak Dini Kur'an Dili, 1:24) Tanrı olsa olsa "İlah" karşılığıdır. Bunun için Süleyman Üelebi Mevlid'inde, "Birdir Allah, andan artık Tanrı yok." diyerek "Tanrı" kelimesini ilah karşılığında kullanırken, Hasan Basri Üantay, "Lâ ilâhe illallah" cümlesini "Allah'dan başka Tanrı yoktur" şeklinde tercüme ederek aynı şekilde Tanrı kelimesini İlah karşılığında kullanmıştır. Asıl itibariyle Tanrı kelimesi üzerinde yoğunlaşan tartışma, biraz da zorla Türküe okutulduğu dönemde Ezan'daki Allah kelimesinin Tanrı olarak değiştirilmesinden kaynaklanıyor.

* * *

Fethullah Gülen Hocaefendi ise, "Tanrı", "Allah" kelimesinin karşılığı değildir" tespitinden sonra şu açıklamayı getirir: "Allah dendiği an, bütün kâinatta tecellî eden isimleriyle bir Zât-ı Ecell-i A'lâ akla gelir. Ama Tanrı dendiği zaman, Yunanlının aklına Zeus gelir. Mısırlının Apis Boğası ve Hintlinin aklına da kendi inekleri... "Demek Tanrı kelimesiyle yerli-yersiz mâbut kelimesinin akla gelmesine karşılık, Lâfza-i Celâl olan Allah kelimesi Vâcibü'l-Vücûd'un özel ismi olarak akla getirir. Onun için bir insan, "Tanrı" kelimesini Allah yerinde kullanırsa, maksadını anlatamaz ve hata etmiş olur. "Tanrı, ilâh kelimesi yerinde Hudâ, Dieu ve God yerinde kullanılabilir; fakat Allah yerinde değil, "Allah", Cenâb-ı Hakk'ın Zât'ının has ismidir. Onun için "Lâ ilâhe illallah" diyoruz; fakat "Lâ Allah'a illallah" demiyoruz. Önce ilâhlar, Tanrılar ne varsa hepsi nefyediliyor, sonra da ispatta, sadece Allah vardır, deniliyor. "Bundan dolayı,bir insanın ağzından Tanrı kelimesi çıktığında, hemen reaksiyon göstermemeli, o adamın maksadına bakmalı, Allah yerinde o kelimeyi kullanmışsa tatlıca ikaz etmelidir."

ALINTIDIR
 
Üst