"Gizlimabet Parapsikoloji Platformu"

Forum içeriğine ve tüm hizmetlerimize erişim sağlamak için foruma kayıt olmalı ya da giriş yapmalısınız. Foruma üye olmak tamamen ücretsizdir.

Arapça yardim lutfen

  • Konbuyu başlatan Konbuyu başlatan incisu
  • Başlangıç tarihi Başlangıç tarihi
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

incisu

Kayıtlı Üye
Arapca bilen biri bana yardim edebilirmi isimler icin? birde uygulamalarda binti ve ibni kisminda once istenilen kisimi soyleniyor?kotu durumdayim,yavlariyorum yardim edin.
 
İsimlerin harf karşılığında ebced değerlerini istiyorsanız forumda mevcut arama butonundan ulaşabilirsiniz. Ancak isimler ile ilgili farklı bir konuda yardım istiyorsanız açıklamanız gerekiyor. Ben anlamadım şahsen ebced olduğunu düşündüm. Diğer Binti ve İbni konusunda önce yada sonra söylenmesi ile ilgili bir bilgim yok ama eminim bilen arkadaşlar yardımcı olacaktır.


İyi forumlar.
 
fulanete binti fulanete binti fulanin yerine ne yazmak gerekiyor,3 isim var,nolur yardim edin,cok tesekkurler
 
Öncelikle lütfen ne olur, çok kötüyüm tarzı yaklaşımları bir kenara bırakınız. Yarattığınız muhtaç olma enerjisi, hem sizi hem de okuyanları aynı şekilde etkiler. Benzer benzeri çeker. Siz bu tür cümleleri kurmasanız da zaten bildiklerimizi yazarız.

1. burada iki tane binti var. yani iki kadını ilgilendiren bir durum söz konusu sanırım.

2. 3 isim var ne demek. aslında üç kişiyi ilgilendiren bir konumu?

Bir uygulamada eğer bu yapılan uygulama bir azimet ise isimler en başta okunur ve etkilenmesi gereken kişi ilk önce söylenir ve yazılır daha sonra etkilemek istenilen ismi söylenir.

Eğer bu bir kasem ise, kasemin sonunda önce etkilemek isteyen kişinin adı daha sonra etkilenmek istenen kişinin adı söylenir.

Eğer bu bir vefk ise isimler istintak edilir.

Eğer bu bir tılsım ise isimler tılsımla uyumlu gemeotrik şekillerin içine yazılır.

Binti, doğan kız, kızı anlamlarına gelir.

fatma kızı ayşe gibi yazılır ya da söylenir. Fatma binti ayşe

ibni, doğan erkek, oğlu anlamın agelir.

fatma oğlu serkan gibi. Fatma ibni serkan şeklinde yazılır ve okunur.

Arapça isimler sözlük veya google çevirilerinden bakılarak yapılmaz. Çünkü isimler bast edilmiş halleri ile kullanılır. çeviriler hem bast yapmaz, hem de o dildeki anlamını çevirir. O yüzden ikbal'in verdiği linkleri kullanınız eğer bulmazsanız, özel mesaj ile bana isimleri iletiniz ben yardımcı olayım.
 
~fülanete binti fülanete binti fülanin ve heyyicuhü ila fülanet ibni fülan ........ diye yazar~ bu uygulamanin sonundaki isim sirasindan bahsediyorum emin olamadim,bu sebepten sordum,hala emin degilim. herkezten ozur dilerim etkilediysem.
 
Ya yazar hata yapmış ya da gerçekten anneanenin de ismini istiyor, ilk defa böyle birşeyle karşılaştığım için ben yazan kişinin bilerek ya da bilmeyerek tekrar hatası yaptığını düşünüyorum.

anne adı binti kızının adı ve heyyicuhü ila anne adı ibni oğlunun adı

Eğer siz erkek iseniz bunu yapınız. nikiniz ve resminizden kız olduğunuzu var sayıyorum. Bu her ne ise bir erkeğin bir kızla ilgili durumu için.
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...
Geri
Üst